Владимир Путин назвал отличие настоящего лидера от «политических временщиков»
На протяжении двух последних десятилетий отношения России и Китая складывались «аккуратно и спокойно», при этом каждое государство исходило из своих интересов – об этом заявил президент РФ Владимир Путин во время беседы с китайскими журналистами. Неоценимая заслуга в этом принадлежит, в том числе, личности самого Председателя КНР Си Цзиньпиня, подчеркнул российский лидер, и «добрая воля» обеих сторон.
По мнению Владимира Путина, российско-китайские отношения сегодня являются «фундаментальным фактором» в деле стабильности в мире.
– Если говорить об инициативе Председателя Си Цзиньпина «один пояс, один путь», то она была очень своевременной и хорошо развивается, ведь в основе этой идеи лежит попытка объединить возможности многих стран для достижения общих целей развития, – отметил президент России.
Владимир Путин обратил внимание: кто-то считает эту инициативу попыткой Китайской Народной Республики кого-то под себя подмять.
– Но мы не видим этого – мы видим просто желание к сотрудничеству, – указал Путин.
Владимир Путин напомнил, что впервые идеи Си Цзиньпина о построении сообщества единой судьбы человечества, его инициативы в области глобального развития, глобальной безопасности и «цивилизационной инициативы», получившие название «один пояс, один путь», были сформулированы главой Китая во время его визита в Москву в 2013 году.
Последовательность к движению к общим целям, по мнению Путина, как раз и говорит о Си Цзиньпине как о признанном мировом лидере, который не принимает решение сиюминутного характера на основе какой-то текущей конъюнктуры, а оценивает ситуацию, анализирует и смотрит в будущее.
– Это и отличает настоящего мирового лидера от людей, которых мы называем временщиками, которые приходят «на пять минут», чтобы покрасоваться на международной площадке, и так же незаметно исчезают, – подчеркнул российский лидер.
«Скажи мне, кто твой друг, и я скажу кто ты»: так сформулировал Владимир Путин свои отношения с главой КНР.
– Си Цзиньпин основательный, спокойный, деловой и надежный партнер. Если мы с ним о чем-то договариваемся, можно быть уверенным в том, что наши договоренности будут исполняться с обеих сторон, – пояснил Путин, заметив, что старается не «нахваливать» китайского коллегу, а «быть объективным».